از جایی تعریف خوشبختی را شنیدم ، بهترین تعریفی بود که تا به حال شنیده بودم.
از نویسنده توانای الجزایری ، "یاسمین خدرا". او وقتی الجزایر زندگی می کرده است به دلیل سانسور از اسم مستعار همسرش یاسمین استفاده می کرده و تا به حال نیز که سالها خارج از الجزایر و در فرانسه زندگی می کند همین نام را نگه داشته است. تازگی هم هم کتابی در مورد لیبی نوشته است.
او خوشبختی را اینگونه تعریف کرد:
تا زمانی که رویا ها و آرزوهایت تمام نشده است خوشبختی.
و شاید جواب پرسشی باشد که من بارها این روزها از خودم می پرسیدم . پناهجویان سوری چطور با این همه مشقت دوام می اوردند و چطور هنوز با ایمان برای زندگی می چنگند.
و شاید جواب پرسشی باشد که من بارها این روزها از خودم می پرسیدم . پناهجویان سوری چطور با این همه مشقت دوام می اوردند و چطور هنوز با ایمان برای زندگی می چنگند.
به راستی که خوشبختی درازایی به اندازه رویا ها و آرزو هایمان دارد.
هیچ نظری موجود نیست:
ارسال یک نظر